2xsinglecoil pickup - ühemähisega helipea ehk kahe mähisega helipea, tegelikult, ei ole mingit tõlget, humbucker on humbucker, humm canceling pickup, kaks mähist pandud jadamisi.
otsustasin ka siis selle foorumiga suhtlemist alustada ning põhuseks siis hetkel fakt et ennastki eestikeelne kitarriterminoloogia vaevanud. polepiece? bobbin? kerfing? ferrule? ning eelmistele postitusele üritaks lisada: single-coil pickup - üksikmähis helipea, humbucker pickup - kaksikmähis helipea, pickguard - kraapekaitse (täielik omalooming, võtke või jätke).
Enamasti või siis vähemalt minu ringkonnas on selle asja nimi lihtsalt Kapo.
Epiphone Les Paul Standard Elektrikidra
Yamaha APX-4A Elektroakustiline
Yamaha G45S II
Roland Cube 15 Võim
Line 6 Pod XT Live Efektiplokk
DIgitech JamMan Looper
Dunlop Crybaby From Hell Wah Wah
Samson Wireless Juhtme eest
kapodaster kõlab ju jubedalt. Mine küsi kuskil muusikapoes kapodasterit, vaata mis reaktsioon on müügimehel Ma räägin, et on termineid, mida ei saa tõlkida oste teie keelde ja ise eelistan siiski standard kõnepruuki ehk inglise keele termineid, saab vähemalt aru, millest jutt on:) Ma isiklikult eelistan ka selle vidina juures sõna kapo.
Vintage 100AFD Paradise ning orange võim
walden akust
tibook wrote:kapodaster kõlab ju jubedalt. Mine küsi kuskil muusikapoes kapodasterit, vaata mis reaktsioon on müügimehel Ma räägin, et on termineid, mida ei saa tõlkida oste teie keelde ja ise eelistan siiski standard kõnepruuki ehk inglise keele termineid, saab vähemalt aru, millest jutt on:) Ma isiklikult eelistan ka selle vidina juures sõna kapo.
Iga endast lugupidav muusikapoe müügimees peaks aru saama, mis on kapodaster.
Muuseas, ka inglise keeles on capo lühendatud variant korrektsest terminist, milleks on capotasto (mis omakorda tuleb itaalia keelest). Seega standardse kõnepruugi eelistaja peaks just kasutama eesti keeles sõna "kapodaster" kui originaaltermini mugandatud versiooni.
It's a well-known fact that 100% of people who sell their Telecasters, die.