Page 1 of 1
Termin: middle 8??
Posted: 02 Jun 2008, 09:10
by Loopealne
Kuidas oleks eesti keeles korrektne nimetada
middle 8'i? "Vahekoht" kõlab kuidagi totralt ja sarnaselt "vahemängule". Et siis kuidas teie seda nimetate?
Posted: 02 Jun 2008, 22:41
by trintsu
Kas see oleks siis nagu Bridge'i (ei tea, kuidas eesti keeles) osa laulus?
Ma saan nii aru

, see on ju tavaliselt teistmoodi ja aeglasem vnii
Posted: 03 Jun 2008, 09:32
by k6ll
See on ikka "Bridge" silla koht, kui samas tavaliselt on tegemist mõne sugulus helistiku sisse toomisega. Kuna ta kestab tavaliset mingi 8 takti siis võid nim teda ka "8 taktine aeglane vahekoht" vms. Kuigi enamus ajast on teda nim. ka "Bridge 2", et kui palas esineb juba Bridge siis middle 8 on "Bridge 2"
Posted: 04 Jun 2008, 00:16
by Loopealne
Tavaliselt on mingi ülemineku moodi asi ehk siis "sild" juba loos olemas, kuid jah "sild 2" tundub kõige loogilisem variant. Tänud!
Posted: 06 Jun 2008, 10:25
by EmM9
Middle 8 on vaheosa... Ja nii ongi!
Posted: 11 Aug 2008, 22:26
by katus
Kõige kasutatavam on tõenäoliselt 'vahepala' või 'vaheosa'.