"El Cóndor Pasa", autoriks Daniel Alomia Robles. Populaarseks saanud Simon & Garfunkeli esituses, nende nime järgi otsides leiad vast ka akordid üles.
Eesti keeles kannab lugu nime "Kondori lend".
It's a well-known fact that 100% of people who sell their Telecasters, die.
selline asi ka veel, et tahaks eestikeelset lugu kusagilt. minuarust jaak joala laulis seda. aga ei tean.netist suht võimatu leida. ehk on kellegil arvutis või plaadil..oleks soovi.
Tänud
Minu arust parim eestikeelne esitus pärineb Väntorelilt, solistiks oli Lagle Alpius. Tahaks ka seda omale masinasse saada, kui kellelgi pakkuda oleks.
siit saab jupikest kuulata http://muusika24.ee/everyday/Eestimuusika/albumId,33884
Mul on ta ühes vanas laulikus sellisel kujul. Laul on ka Laulge kaasa nr. 30-s, aga see asub momendil must eemal, nii, et ei saa sõnu üle kontrollida
Kotka lend
Kaob kõrgel sinitaevas pilvepiir,
kaugel siit, alati on ikka olnud ta.
Seal kaugel päiksesäras helgib kotkatiib,
Sinna ka kordki tahaks lennata,
kuid tiivad puuduvad.
ref:
Miks on küll nii
Kas keegi öelda võiks
Kuidas ma kord sinna saaks
Sest loodan seal mu soovid,
kõik pea täide läeks.
Kuid loodan asjata,
mul tiivad puuduvad.
On seltsiks mulle kuumust õhkav maa, pilveviirg
kaugel siit, ning küllap jääbki nii.
Ei kotkana ma pilvedeni tõusta saa,
see on nii ning ei keegi iialgi,
mu soove sinna vii.
Lisan veel niipalju, et sel laulul on eesti keeles kahed-kolmed? sõnad, ise ma küll neid Väntoreli omi ei mäleta, aga praegu Estrist otsides tuleb välja, et Väntoreli versioon kannab pealkirja Kotkalend (üks sõna) ja sõnade autoriks on plaadil märgitud I. Volkov.
Laulge kaasa ja Lustilaulik annavad sõnade autoriks K. Kikerpuu
VII-VIII klassi muusikaõpikus (Eve Karp) on märgitud Karmo, aga see on ilmselgelt vale, Karmo sõnade lehel heldurkarmo.pri.ee/ seda laulu ei esine
Raimo Kangro muusikaõpikus V-VI klassile Koolibri 1994 on sõnade autoriks märgitud L. Tungal. Kas veel üks mida ma pole kuulnud? Kes seda esitas?